[HU]TRANSLATED: ================= 01.CDC_Welcome=Üdvözlünk 02.CDC_Home=[CDC]Főoldal 03.CDC_Covers=[CDC]Borítók 04.CDC_Audio=Borítók.Zenei 05.CDC_Pc=Borítók.Pc.Konzol 06.CDC_Dvd=Borítók.Dvd.Divx 07.CDC_Mp3.Archivo=Mp3.Archívum 08.CDC_CDC.Forum=[CDC]Fórum 09.CDC_Forum=Fórum 10.CDC_Upload=Feltöltés.Borítók 11.CDC_CDC.Mobile=[CDC]Mobilok 12.CDC_Ringtones=Logók.Csengőhangok 13.CDC_Games=Játékok.Java 14.CDC_Xxx=XXX +18 15.CDC_Supporters=Támogatók 16.CDC_Bestrated=Legnépszerűbbek 17.CDC_Newest.Lyrics=Legújabb dalszövegek 18.CDC_100=MP3 ARCHÍVUM (+100.000 dal) 19.CDC_Best.Lyrics=Legjobb dalszövegek 20.CDC_Top.Search=Leginkább keresett dalszövegek 21.CDC_Search=Keresés 22.CDC_Vota=S Z A V A Z Z Ránk 23.CDC_Tips=T I P P E K & T R Ü K K Ö K: 24.CDC_Tips.1=Egy vörös kereszt 25.CDC_Tips.2=A borító nem létezik. Kérlek, jelezd nekünk a törött linket, hogy javíthassuk. Használd a fórumunkat. 26.CDC_Tips.3=-előlap 27.CDC_Tips.4=csak előlapunk van 28.CDC_Tips.5=-hátlap 29.CDC_Tips.6=csak hátlapunk van 30.CDC_Total.found=Összes találat: 31.CDC_Front=[Előlap] 32.CDC_Back=[Hátlap] 33.CDC_Close.window=Bezár 34.CDC_Supporter=A saját weboldalad? 35.CDC_Supporter.1=Szeretnél csatalkozni a [CDC]Network-höz? 36.CDC_Supporter.11=Adatvédelem és felhasználási feltételek: 37.CDC_Supporter.12=1 - [CDC] fenntartja a jogot, hogy ne szerepeltessen bizonyos társ-weboldalakat. 38.CDC_Supporter.13=2 - [CDC] fenntartja a jogot, hogy deaktiválja egy-egy társoldal bannerjét. 39.CDC_Supporter.14=3 - A weboldaladnak legalább napi 1000 látogatója, vagy érdekes tartalma legyen. 40.CDC_Supporter.15=4 - A minibanner mérete 88x31 képpont és legfeljebb 20Kb lehet. 41.CDC_Supporter.16=5 - A minibannered kihelyezése elött ellenörizzük, hogy Te is kitetted-e a miénket. 42.CDC_Supporter.17=6 - Ezek a mi normáink. Most add meg a következöket: ( Neved . Email . Weboldalad Neve . Url . Minibanner Url . Weboldalad rövid leírása ) 43.CDC_Supporter.2=Website Neve: 44.CDC_Supporter.3=Leírás: 45.CDC_Caja.1=Legutóbbi üzenetek 46.CDC_Caja.2=Csengöhangok.Logók 47.CDC_Caja.3=Szponzor 48.CDC_Caja.4=Minibanner Csere. [CDC] társoldal 49.CDC_Caja.5=ELIT társoldalak 50.CDC_Caja.6=Kereskedés Forgalom 51.CDC_Caja.7=Teljes Albumok.Dalok.Kislemezek.Szövegek 52.CDC_Caja.8=A U D I O . . B O R Í T Ó K 53.CDC_Trade.1=[1]Domain: ( pl.: a_te_neved.com - www nélkül ) 54.CDC_Trade.2=[2]Url, ahová a látogatókat küldhetjük: ( pl.: http://www.teneved.com/ ) 55.CDC_Trade.3=[3]Website-od neve: ( Ez az ELIT társoldalak toplistájához kellhet ) 56.CDC_Translated=Fordítás. 57.CDC_Firefox=[CDC] Firefox: Keresés plugin. A [CDC] legfrissebb újdonsága egy Firefox Keresés Plugin. Ha Mozilla FireFox-ot használsz, az adatbázisunkban a böngésződből is kereshetsz, oldalaink felkeresése nélkül is. 58.CDC_Firefox.1=FireFox plugin letöltése. 59.CDC_Traduccion=Magyar.Lefordítva:100% 60.CDC_Trans=Segítneél nekünk a [CDC] lefordításában? 61.CDC_Trans.1=Köszönet a jó munkádért!! 62.CDC_Trans.11=Kb. 5-10 percet vesz igénybe a fordítás: 63.CDC_Trans.12=Töltsd le a fenti txt-k bármelyikét, és fordítsd le offline úgy, ahogy szeretnéd. 64.CDC_Trans.13=Vagy postázd az elkészült fordítást a fórumunkba. 65.CDC_Trans.14=Válaszd azt a nyelvet, amit a legjobban megértesz. 66.CDC_Trans.15=Ha a Te nyelved nem szerepel fentebb, tedd fel magad, és küldd el a fordítást. 67.CDC_Trans.16=Kérjük, segíts a hiányzó leírások lefordításában. 68.CDC_Trans.17=Ne hezitálj, küldd el e-mail-ben, vagy postázd a fórumba. 69.CDC_Trans.2=Elkészült: 70.CDC_Trans.3=Leírás: 71.CDC_Caja.9=Fordítási terület